[Egyptian] Egyptological yod

Serge Rosmorduc rosmord at iut.univ-paris8.fr
Mon Feb 4 18:13:39 GMT 2008


Michael Everson a écrit :
> Dear colleagues,
>
> The request for the UTC to make property changes to the Cyrillic 
> characters to facilitate Egyptological yod which is at 
> http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3382.pdf has had some feedback 
> from Debbie Anderson and Donald Mastronarde. It seems that Debbie 
> believes that there is not consensus amongst Egyptologists as to 
> which character should be used. Debbie and Donald's document is at 
> http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/08087-yod.pdf
>
> They haven't rejected the proposal, but evidently the matter needs 
> further discussion?
>
> Does anyone have Donald's e-mail address? Debbie, if you can give me 
> the addresses of your contacts, we can all discuss this here on this 
> list.
>   

If I understand well, as nobody chosed the cyrilic character (which was 
not one of the two solutions proposed), it should be rejected ? I fail 
to see the actual point, except if the idea is that we need a specific 
diacritic sign to be created for building Egyptological yod (which would 
solve the problems of people having different preferences for the 
diacritic shape), which would be the right thing to do (the actual 
really right thing to do would be to provide us with two egyptological 
yod character, but it seems against the rules, too bad - would some kind 
of petition be able to change the commitee's mind ?). The solutions 
which where actually presented back then do not work properly with 
uppercase letters, and I'm not sure the scholars who answered knew this 
(I for one did look at this particular problem back then; I only 
wondered which glyph gave a rendering closer to Gardiner's). The fonts 
currently used for egyptological translitteration are mostly non-unicode.

Of course, historically, the egyptological yod in publication has had 
many shapes in publications, being in many cases home-made fonts, for 
instance with mirrored "c" characters used as diacritic over the i.

Best regards,

S. Rosmorduc








More information about the Egyptian mailing list