<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><br></div>Labob senis pemigöl tefü mob at.  Binos id obe suvo fikulik (e semikna nemögik) ad notodön tikis obik Volapüko. Votaflano, töbidob plu ad gebön Volapüki, if <i>mutob</i>.<div><div><br></div><div>Arden</div><div><br></div><div><br><div><div>On Mar 19, 2013, at 2:23 AM, Hermann Philipps wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div>Dear Kadämans,<br>I couldn't help noticing that not much is happening inside the Kadäm Volapüka.<br>There may be several reasons for this resounding silence.<br>One of them probably is the obligatory use of Volapük.<br>It does not seem to be quite so easy to achieve a degree of fluency in Volapük worth the name.<br>So, although we should all attempt to become fluent in Volapük, I suggest that the use of English should also be allowed as a temporary means for communication within the Kadäm.<br><br>Naturally I can only speak for myself. At times, when I wanted to communicate about certain matters, I started in Volapük ... and gave it up because of the tedium involved with rendering matters in our language. Too many words which needed looking up, too many notions not readily at hand in the dictionaries -- my Volapük still isn't up to any higher level of communication without spending very much time in tedious translation. And I feel that this may well be the case also with other members of the Kadäm.<br><br>So this is my suggestion. We should breathe more freely and tackle Volapük without too many strings attached.<br><br>Looking forward to your response,<br>Hermann<br><br>_______________________________________________<br>Kadam mailing list<br><a href="mailto:Kadam@evertype.com">Kadam@evertype.com</a><br>http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com<br></div></blockquote></div><br></div></div></body></html>