<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Si ! Otradutob suno.<br>
      <br>
      Jean-Claude<br>
      <br>
      Le 23/01/2013 11:08, Ralph Midgley a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:50FFB6A5.5010606@talktalk.net" type="cite">
      <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
        http-equiv="Content-Type">
      <div class="moz-cite-prefix">O Kadäman Philipps!<br>
        <br>
            Danob oli ladöfiküno demü tradutods Deutänapük vödas nulik.<br>
        <br>
            Okanoms-li ba Kadämans Bishop e Caraco yufön obi ko
        tradutods Spanyänapükik e Fransänapükik?   If no, osteifülob ad
        tuvön pösodis votik ad atos.<br>
        <br>
            Valikosi Gudikün Oles.<br>
        <br>
            Ralph<br>
        <br>
        <br>
        On 23/01/2013 09:32, Hermann Philipps wrote:<br>
      </div>
      <blockquote cite="mid:50FFAE2E.5020207@onlinehome.de" type="cite">O
        Kadämans palestimöl! <br>
        <br>
        Ekö, taib vödas nulädik me püks difik, ab TE nolob vödedis
        Deutänapükik. <br>
        <br>
        Pidabiko löliko no nolob vödedis tefik Fransänapüka,
        Spanyänapüka e Litaliyänapüka. <br>
        Valemo te kanob töbo reidön pükis at yufü vödabuks. <br>
        <br>
        Bo zesüdos ad vestigön bevüresodi tefü vöds somik in püks et
        pageböls. <br>
        Kim Kadämanas nolom-li bali ud ömikis pükas et ? <br>
        <br>
        Glidis, <br>
        Hermann <br>
        <br>
        -------------------------------------------- <br>
        <br>
        Am 22.01.2013 21:42, schrieb Ralph Midgley: <br>
        <blockquote type="cite">KADÄM BEVÜNETIK VOLAPÜKA_ <br>
          <br>
          Tü d. 22-id yanula, yela 2013. <br>
          <br>
          <br>
          O Kadämans digik! <br>
          <br>
          Estudob gespikis, kelis esedols tefü vöds nulik pemoböl.
          Dabinons vöds <br>
          nulik degfol, kelis Kadämans Bishop, Midgley, Philipps e Smith
          zepoms, <br>
          sevabo: <br>
          <br>
          DIGITIK digital <br>
          DISKUD DENSITIK compact disc <br>
          KONTAGASKRIN touch screen <br>
          MEDÄD(S) media <br>
          MÖDAMEDÄD(S)//MÖDAMEDÄDIK multimedia <br>
          NAALOGIK analogue <br>
          PLATANÜNÖM tablet computer <br>
          REGISTARÖM recorder <br>
          SKRIN (televidöm, nünöm, bioskop) screen (TV, computer,
          cinema) <br>
          TABANÜNÖM desktop (computer) <br>
          TELEFONÖM POLOVIK mobile (telephone) <br>
          TONODAKAEN audio <br>
          TONODA-VIDEODA-KAENIK audio-visual <br>
          VIDEODA-PLEDÖM video game <br>
          <br>
          Tefü Kadämans Caraco, Everson, Gasper e Meira, vilols-li
          sagön, begö! <br>
          va baicedoms, u no, tefü vöds pemoböl löpik, dat Kadäm kanon
          zepön <br>
          onis calöfiko in gased obsik. Danö! <br>
          <br>
          Epenom sinifis Linglänapükik; Kadäman Philipps, vilol-li begö!
          sedön <br>
          tradutodis Fransänapükik, , Deutänapükik, Spanyänapükik e <br>
          Litaliyänapükik Danö! <br>
          <br>
          Kadämans no äkanoms baicedön dö vöds votik fa Kadäman Smith
          pemoböls, <br>
          sekü atos, mobob: <br>
          <br>
          1. das geboy fomis netik ko 'el/els' bü ons; <br>
          2. das bepenoy Volapøko sinifi brefik vödas somik, <br>
          3. das vätäloy onis dönu ünü muls anik. <br>
          <br>
          Valikosi Gudikün Oles. <br>
          <br>
          _R. Midgley_ <br>
          Sekretan : Kadäm Bevünetik Volapüka <br>
          <br>
          <br>
          <br>
        </blockquote>
        <br>
        <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
        <br>
        <pre wrap="">_______________________________________________
Kadam mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Kadam@evertype.com">Kadam@evertype.com</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com">http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com</a>
</pre>
      </blockquote>
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Kadam mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Kadam@evertype.com">Kadam@evertype.com</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com">http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>