[Kadam] Отв: Vöds sümik.
Hermann Philipps
hphilipps at onlinehome.de
Fri Sep 2 08:07:43 BST 2016
O Shido löfik!
Danob oli demü pläns oli. esedob onis ele Danny Zhang.
Ladöfiko,
Hermann
-------------------------
Am 27.08.2016 19:20, schrieb Dan Morosof:
> O kekadämans stimik!
>
> Nu vilob bejäfön vödis votik, kels nitedons hieli ‘Zhang Yutong’.
> Ye primo vilöb penön dö värb, keli eglömob, sevabo dö el “büedön”. El
> “büedön” diston de värb siämaröletik “büdön” te gramatiko: el “büedön”
> binon värb sekidik, el “büdön” värb nesekidik loveädik demodik. Efe el
> “büedön” flagon gebi värba votik (sevabo nesekidika) in nenfümbidir.
> Nu bejäfob päri “go / vemo”. Cedob, das ma siäm el “go” no binon
> ladvärb voik, ab vödül. El “vemo” malon vemöfi jenöfik, ed el “go”
> kazeton vödi seimik u malon fäkami lautana (samo pö stun). Ko sinif
> sümik vöd “üfo” pagebon in säkasets.
> I difs yümovik (tikodayumätik) e vödadefomamiks dabinons vü vöds: “go”
> e “vemo”. El “vemo” suvöfiküno fümeton ladyeki, partisipi, värbi (do
> notodots voik i ekomädons, as sam: “vemo gudiko, vemo suvo, vemo
> neskiliko, vemo lölöfiko, vemo fümiko, …”). El “go” mödadilo fümeton
> ladvärbi votik (igo notodot: “go vemo” < dabinon) u ladyeki. I kanon
> dutön lü subsats. Sam:
> “Jenöfo el ‚Schleyer‛ äbinom, pos degtelat steifülas nensekik büanas
> okik dü yels lätiko teltum go balidan, kel ejafom mekavapüki jenöfiko
> geboviki pro nets taleda!”
> Vödagrup: “mu vemo” äpubon, el *“mu go” neföro äkomädon in vödems
> dasamik.
> Te vöd “vemo” atas ekomädon pö pluamafom, sevabo: “nog vemo gretikum”;
> “ya vemo nemödikum ka” e.s.
> Te vöd “vemo” i kanon pagebön as lim koboyümavöda. Sams: viovemo,
> liovemo, tuvemo, levemo. Vöds sümik jonülons, das kanoy fomälön
> kedotemi vema, sevabo: bos kanon jenön vemo, mu vemo, tu vemo, plu
> vemo ka bos votik, e r. Kedotem sümik binon nemögik ad vöd “go”.
> Ad suemön sinifi verätik vöda “go” säkan i sötomös leigodön setemis
> anik diateka nulik Volapükik lä tradutods tsyinik vödemadilas tefik.
> El “go” mödikna komädon us.
>
> Ko lestüm,
> Daniel
>
>
> четверг, 25 августа 2016 16:14 Hermann Philipps
> <hphilipps at onlinehome.de> писал(а):
>
>
> O ,Danny' löfik!
>
> Danob oli demü säks olik, bi suvo vitob ad bejäfön dinis in Volapük,
> kelis no kanoy tuvedön fasiliko, ye säks olik mütons obi ad dunön osi
> too. Desirob ad jäfükön i kadämi tefü säks at.
>
> Jinos, das boso epölob dö ,,büadön".
> Volapük labon vödis so mödikis tefü el ,to command' e ret, das dido
> mutob vestigön säkädi dö stamäds elas büd-, büad-, büed- sa
> defomamavöds tefik as sams: dalebüd, lebüd, büdül, e ret.
> I ladvärbs: dido, fe, efe, ga, vemo, go < kodons säkädis, kelis
> ovestigob kuratikumo.
>
> Ye dinis tel kanob ya plänön vifiko.
>
> (ä) büsagön = to tell beforehand, to foretell, to predict (in a single
> instance, like a weather forecast or the likely outcome of some action
> or situation).
> büosagön = to divine, to augur, to prophesy (as a seer or soothsayer).
>
> (c): Äsä ya eniludol, el ,,jkapreol" binon penamapök.
> Vöd verätik binon ,jikapreol' = Lingl.: ,female deer, doe'. Vöd:
> jkapreol < no dabinon.
>
> Nog ovestigob säkädis dö nümeds: (a) e (b).
>
> Ladöfiko,
> Hermann Ph.,
> cifal
> -------------------------------------------
>
> Am 25.08.2016 04:48, schrieb Daniel Zhang:
> > O Hermann löfik!
> >
> >
> > Pardolös obe gespiki lätik! eblibob in Yapän jü ädel…
> >
> > Danob oli demü pläns so frutiks! Nu esuemob mödiki onas, ab dabinons
> > nog säks anik, kelis vilob säkön.
> >
> > a). tefü el ,,büadön’’ ->.lio täno difon-li ko vöd: büdön?
> >
> > ä). tefü els ,,bü=, büo=‘’ -> jinos, das vöds: büsagön, büosagön <
> > dabinons. Lio difons-li?
> >
> > b). Dabinons vöds anik, kels cedü ob binons pluuneplu dientifiks:
> > dido, fe, ga < e: vemo, go. Jinos, das hiel ,de Jong’ ägivom plänis
> > Deut. sinifis vemo sümikis labölis. Lio distidoy-li vödis at?
> >
> > c). Etuvob vödi at: jkapreol < se vödabuk ela ,de Jong’. Äcedob primo,
> > das atos binonöv bükapök pro vöd: jikapreol < bi pläns pepenöls binon
> > ebo ot. Too, täno id etuvob, das in vödabuk ot i dabinon vöd:
> > jikapreol < e vöd: jkapreol < papladon po vöds valik primü el ,,ji=“.
> > Binon-li jenöfo ebo pök?
> >
> > Danö!
> >
> > Glidis ladöfik!
> > Danny.
> >
> >
> > Hermann Philipps <hphilipps at onlinehome.de
> <mailto:hphilipps at onlinehome.de>
> > <mailto:hphilipps at onlinehome.de <mailto:hphilipps at onlinehome.de>>>
> 於 2016/8/11 下午11:36 寫道:
> >
> >> O Danny löfik!
> >> Pardolös obe zögi so lunüpiki.
> >>
> >> ä) Tefü els "färmänt" e "näzüm":
> >> Evestigob kudadini at. In Deutänapük vöds bofik, sevabo els
> >> "färmänt" ('Ferment') e "näzüm" ('Enzym') dabinons, e vöds at labons
> >> sinifi leigik. Ye vöd „Ferment“ (färmänt = femastöf) binon vönädik
> >> -- pägebon bü 1878. Sis 1878 geboy kösömiko vödedi „Enzym“ in
> >> Deutänapük.
> >> Vöd: näzüm < enüdugon ini Volapük ün yel 1953.
> >> näzüm: Kobot kiemik jäfidämik in siül lifik pafomöl, kel stiron eli
> >> ‘metabolism’ nogana.
> >>
> >> Id in Nedänapük dist no dabinon vü ‘enzym’ e ‘ferment’ ("Enzymen, of
> >> fermenten, zijn eiwitachtige stoffen, die ..."
> >>
> >> Linglänapük binon kuratikum:
> >> "ferment -- anything that causes fermentation, as a yeast,
> >> bacterium, mold, or enzyme“.
> >>
> >> Vöds Volapükik bofik fe neföro pägebons in vödems dabinik, klu no
> >> sevobs tikodis ela A.d.J. dö sinifs kuratik onas.
> >>
> >> Too cedob, das sötobsöd gebön miedetis Linglänapükik demü distid
> >> kuratikum vödas at.
> >> ----------------------------------
> >> Vöds sümik:
> >>
> >> a. balädik ~ balälik (=ädükön)
> >> Ad suemön vödis at, mutoy vätälön sinifis poyomotas: -äd ed -äl.
> >>
> >> El -äd malon kösömo dabinoti valemikum ka els -ot, -od, -ät, -ed.
> >> baläd = 'contract, agreement' (pepenöl u pespiköl); el "balädik"
> >> kludo sinifon eli 'in accordance with a contract or agreement, by
> >> agreement (written or spoken)'.
> >> balädükön = 'to come to an agreement about ....
> >> El "balädik" kludo binon ladyek tefü 'contract, agreement' somik
> >>
> >> El -äl malon bosi tikälik, lanik.
> >> baläl = 'mental disposition towards harmony / concord,
> >> harmoniousness, unity'
> >> tapladü nebaläl = 'discord'; nebalälik = 'disunited, in
> >> disagreement, discordant'.
> >> Kludo el "balälik" binon ladyek eli 'being in concord' malöl.
> >>
> >> ä. badöfik ~ badälik
> >> 'having a bad attitude' ~ 'having a malicious character'. Fe koefob,
> >> das dist vü sinifs vödas at no vemon. Steifolös ad tuvön samis in
> >> vödems dabinik.
> >>
> >> b. benik ~ gudik ~ brafik
> >> 'being in good shape / health etc.'
> >> ~ 'good'
> >> ~ 'dutiful, well-behaved, competent'
> >>
> >> c. bid ~ sot
> >> 'a category, class'
> >> ~ 'sort, a kind'
> >>
> >> d. boed ~ boadaplatot
> >> 'a plank (of any material)'
> >> ~ 'a slab / panel of wood'. Ömna "boed" i kanon binön "boadaplatot
> >> lunädik".
> >>
> >> e. boid ~ däk
> >> boid ='ship environment' (ye stamäd at in vödems dabinik te pägebon
> >> as värb (boidön = 'to place on a ship').
> >> ~ däk: vöd at neföro in vödems dabinik, klu no sevob sinifi kuratik.
> >> Ba: 'Verdeck' = 'canopy, top, hood'.
> >>
> >> f. böfik (=ön) ~ drolik ~ cogik
> >> böfik = 'burlesque, farcical, characterized by buffoonery'.
> >> böfön = 'to act in a "böfik" way'.
> >> ~ drolik = 'droll, funny'.
> >> ~ cogik = 'playful, joking, jocular'.
> >>
> >> g. bumäd ~ bumot
> >> '(any) construction'
> >> ~ 'building'
> >>
> >> h. foyümots: büo= ~ bü=, asä in vöds: bülogön ~ büologön
> >> Ön jenets at els "büo" e "bü" no binons foyümots ab ladvärb e präpod
> >> as dils koboyümavödas pageböls. Logolös eli "Gramat Volapüka",
> >> noeti: 13 (pads: 46, 47).
> >> Neföro elogob värbi: *bülogön. No cedob, das värb at labon siämi
> seimik.
> >> büologön = logön büo, e ret.
> >> Liedo no kanob plänön värbis, kels pefomons medü präpod: bü. Mutoy
> >> zepön onis nen plän, if komädons in vödabuks e fövots calöfik.
> >>
> >> i. büadön ~ büdülön
> >> 'to order, to command'
> >> ~ 'to direct, to impose, to dispose' (peniko)
> >>
> >> E tefü vöds kil:
> >>
> >> a. Kanoy-li gebön vödi: bigik < ad bepenön pösodi (Lingl.: fat)?
> >> Si!
> >>
> >> ä. Vöd: büsid < (Ling. ,business', Deut. ,Geschäft‘) sinifon
> >> natapüko e bosi tefü ted u fien, e dinis vemo veütikis. Kin
> veräton-li?
> >> Büsid tefon te tedi e finen sa dinäds sümik.
> >> Vöd: büsid < no pagebon ad malön valemiko dinis veütik, äsä geboy
> >> vödi: 'business' in Linglänapük.
> >>
> >> b. Vöd: balionan < (Deut. ,Millionär‘) jinon sinifön eki, kel liegon
> >> vemo. Verätos-li?
> >> Verätos, ye pösod somik muton labön mödöti plu balion monastabäda
> >> seimik.
> >>
> >> Ladöfiko,
> >> Hermann
> >> ------------------------------------
> >>
> >> Am 21.07.2016 13:17, schrieb Daniel Zhang:
> >>> O Hermann löfik!
> >>>
> >>>
> >>> Danob oli demü plän!
> >>> Id etuvob bosi nulik e mögik tefü vöds pesäköl:
> >>>
> >>> a). tefü el ,,blog’’:
> >>>
> >>> Logolös! :
> >>> https://de.wikipedia.org/wiki/Papier#Normma.C3.9Fe_f.C3.BCr_Papier
> >>> Anu fümob vemo dö ut, keli vöd at sinifon -> ,a sheet’. in tsyin ,
> >>> 全张’.
> >>> Bai plän su ,Wikipedia’, blog binon papür lölöfik ä mafot papüra,
> keli
> >>> kanoy dilön ini bleds 8 (pads 16), ven ini buk pabükon. Zu atos,
> blogs
> >>> 500 (25*20) möos a ,Ries’ bal.
> >>>
> >>> ä). tefü el ,,färmänt”:
> >>>
> >>> Id edisputob tefü atos ko hiel ,Daniel’ bü brefüpo. Jinos, das sinif
> >>> in Deut., efe el ,Ferment’, i sinifon eli ,Enzyme’ Linglänapüko.
> >>> Mögos-la, das sinifon femastöfi kiemavik ä biologik, efe el ,Enzym’?
> >>> Too etuvob dido vödi: ,näzüm’ in vödabuk votik, ab vöd et no pubon in
> >>> vödabuk calöfik hiela ,de Jong’.
> >>>
> >>> Zuo i vipob ad säkön ole vödis votik:
> >>>
> >>> Vöds sümik:
> >>>
> >>> a. balädik ~ balälik (=ädükön)
> >>> ä. badöfik ~ badälik
> >>> b. benik ~ gudik ~ brafik
> >>> c. bid ~ sot
> >>> d. boed ~ boadaplatot
> >>> e. boid ~ däk
> >>> f. böfik (=ön) ~ drolik ~ cogik
> >>> g. bumäd bumot
> >>> h. foyümots: büo= ~ bü=, asä in vöds: bülogön ~ büologön
> >>> i. büadön ~büdülön
> >>>
> >>> E tefü vöds kil:
> >>>
> >>> a. Kanoy-li gebön vödi: bigik < ad bepenön pösodi (Lingl.: fat)?
> >>> ä. Vöd: büsid < (Ling. ,business', Deut. ,Geschäft’) sinifon natapüko
> >>> e bosi tefü ted u fien, e dinis vemo veütikis. Kin veräton-li?
> >>> b. Vöd: balionan < (Deut. ,Millionär’) jinon sinifön eki, kel liegon
> >>> vemo. Verätos-li?
> >>>
> >>> Pardolös obe penedi somo luniki e säkis nefinovik (xD)!
> >>>
> >>>
> >>> Flenöfiko.
> >>> Danny.
> >>>
> >>> <https://de.wikipedia.org/wiki/Papier#Normma.C3.9Fe_f.C3.BCr_Papier>
> >>>
> >>> <https://de.wikipedia.org/wiki/Papier#Normma.C3.9Fe_f.C3.BCr_Papier>
> >>> Hermann Philipps <hphilipps at onlinehome.de
> <mailto:hphilipps at onlinehome.de>
> >>> <mailto:hphilipps at onlinehome.de <mailto:hphilipps at onlinehome.de>>
> >>> <mailto:hphilipps at onlinehome.de
> <mailto:hphilipps at onlinehome.de>>> 於 2016/7/20 下午10:04 寫道:
> >>>
> >>>> O Danny löfik!
> >>>>
> >>>> Ekö! Etuvob bosi nitedik dö blogs:
> >>>> https://en.wikipedia.org/wiki/Imposition
> >>>>
> >>>> Ladöfiko,
> >>>> Hermann
> >>>>
> >>>> Am 17.07.2016 08:49, schrieb Daniel Zhang:
> >>>>> O Hermann löfik!
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> Danob oli levemo demü gespik olik!
> >>>>>
> >>>>> Ekö! säks votik patiko tefü vöds sümik.
> >>>>>
> >>>>> bijut - bijutül;
> >>>>> dädik - dämik;
> >>>>> döem - drop;
> >>>>> drined - drinod - drinot;
> >>>>> femön - färmäntön;
> >>>>> disputön - feitön;
> >>>>> bät - bätod.
> >>>>>
> >>>>> Ä vöds ömik, kel binons difaplänoviks u nesuemoviks:
> >>>>>
> >>>>> a). Vöd: blog. Etuvob seti somik in fonun vödabuka hiela ,de Jong’:
> >>>>> ,, …Vödabuka at te blogs 14 (sevabo pads 224)…’’.
> >>>>> Jinos, das vöd at sinifon mafoti papüra, ab kis atos binon-li
> >>>>> kuratikumo?
> >>>>>
> >>>>> b). Vöd: bar. Etuvob vödi at in te vödabuk hiela ,de Jong’
> pälautöl,
> >>>>> ko sinif Deut.: Barre. Too, bai vödabuks votik, el ,Barre’ sinifon
> >>>>> bofiko eli ,Sandbank’ ed eli ,Bar’ Lingl.. Kin binon-li verätik?
> >>>>>
> >>>>> c). Vöd: dientif. Bai vödems petuvöl, vöd at muton sinifön eli
> >>>>> ,Identification’ sümiko äs ut in vöd: ,dientifäd’, sevabo dientif
> >>>>> eka.
> >>>>> Too, jinos, das ladyek: dientifik < sinifon bosi, kel binon vemo
> >>>>> sümik
> >>>>> (ü ,identical’) ad din votik, äsä in vöds: dientifikön,
> dientifükön.
> >>>>> Verätos-li?
> >>>>>
> >>>>> Dönu vipob ad danön oli demü yuf gretik ola, o ,Hermann’ löfik!
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> Glidis flenöfik!
> >>>>> Danny.
> >
>
> _______________________________________________
> Kadam mailing list
> Kadam at evertype.com <mailto:Kadam at evertype.com>
> http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Kadam mailing list
> Kadam at evertype.com
> http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com
>
---
Diese E-Mail wurde von Avast Antivirus-Software auf Viren geprüft.
https://www.avast.com/antivirus
More information about the Kadam
mailing list