[Kadam] Dö vicifalam

Hermann Philipps hphilipps at onlinehome.de
Thu Apr 16 14:26:35 IST 2015


O kadämans stimik!

As cifal labob bligi ad tuvön vicifali, kel oyufon cifali presenik ed 
ovedom cifal pos ob.
Mödikünans olas bo sevons eli Daniel Morozof: Volapükan süperik, zilik 
e nolaliegik. Etradutom dilis veütik valik ela “Gramat Volapüka” fa el 
Arie de Jong ini Rusänapük, e ya pelautom yegedis Volapükik anik dö 
volf püka obsik.
El Daniel Morozof labom lifayelis 31, matom, lifom in Yekaterinburg, 
Rusän, e vobom pö niver dugälavik tö zif et. Ya sis lunüp i binom 
jäfedik in Volapükagrups pö els Facebook e Yahoo.

Ästetom oki vilöfiki ad plägön cali vicifala. Ko atos begob limanes 
kadäma siami väla at ma bagaf III, 3.2 statutas Volapükanefa.
-------------

Dear Kadämans,

As Cifal I have the obligation to find a Vicifal who will assist the 
present Cifal and become the Cifal after me. Most of you will know 
Daniel Morozof, an excellent, digilent and knowledgable Volapükist. He 
has translated the important parts of “Gramat Volapüka” by Arie de 
Jong into Russian and already has written several articles in Volapük 
about the development of our language.
Daniel Morozof is 31 years of age, married, lives in Yekaterinburg, 
Russia, and works at the University of Education in that city. For a 
long time he has been active in the Volapük groups at Facebook and Yahoo.

He has declared his willingness to fulfil the obligations of Vicifal. 
I hereby ask the members of the Kadäm to agree to this choice in 
accordance with Para III, 3.2 of the “Statutes of the Volapük Community”.

Hermann Philipps,
Cifal




More information about the Kadam mailing list