[Kadam] VÖDS NULIK

Ralph Midgley midgleyr at talktalk.net
Wed Jan 23 20:24:03 GMT 2013


O Jean-Claude flenöfik!

     Danob oli ladöfiküno demü tradutods olik.

     Ralph


On 23/01/2013 12:18, caraco jean-claude wrote:
>
> DIGITIK digital                                =   numérique
> DISKUD DENSITIK compact disc    = disque compact, CD
> KONTAGASKRIN touch screen       =  écran tactile
> MEDÄD(S) media                           =  media
> MÖDAMEDÄD(S)//MÖDAMEDÄDIK  = multimedia
> NAALOGIK analogue                       =  analogique
> PLATANÜNÖM tablet computer      =   tablette tactile
> REGISTARÖM recorder                   = enregistreur
> SKRIN (televidöm, nünöm, bioskop) screen (TV, computer, cinema) = écran
> TABANÜNÖM desktop (computer)            =   bureau
> TELEFONÖM POLOVIK mobile (telephone) =  téléphone mobile
> TONODAKAENIK audio                              =  audio
> TONODA-VIDEODA-KAENIK audio-visual    =  audio-visuel
> VIDEODA-PLEDÖM video game                  =   jeu video
>
>
> "audio" e "video" binons ladyeks ! Kludo "audio" = "tonodakaenik"
>
> Jean-Claude
>
>
>
>
>
>
> Le 23/01/2013 11:08, Ralph Midgley a écrit :
>> DIGITIK digital
>> DISKUD DENSITIK compact disc
>> KONTAGASKRIN touch screen
>> MEDÄD(S) media
>> MÖDAMEDÄD(S)//MÖDAMEDÄDIK multimedia
>> NAALOGIK analogue
>> PLATANÜNÖM tablet computer
>> REGISTARÖM recorder
>> SKRIN (televidöm, nünöm, bioskop) screen (TV, computer, cinema)
>> TABANÜNÖM desktop (computer)
>> TELEFONÖM POLOVIK mobile (telephone)
>> TONODAKAEN audio
>> TONODA-VIDEODA-KAENIK audio-visual
>> VIDEODA-PLEDÖM video game
>
>
>
> _______________________________________________
> Kadam mailing list
> Kadam at evertype.com
> http://evertype.com/mailman/listinfo/kadam_evertype.com


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://evertype.com/pipermail/kadam_evertype.com/attachments/20130123/d8381c37/attachment-0002.html>


More information about the Kadam mailing list